
Dags för en omläsning av
Processen, denna gång som en del i litteraturkursen. Min läsupplevelse av
Processen är framför allt mycket känslosam. Jag blir oerhört
frustrerad över att det inte finns logiska lagar och regler kring hur en
process ska gå till, jag blir förvirrad över att tid och rum ibland inte fungerar
realistiskt – pryglingen sker i ett skräprum och när K kommer tillbaks nästa
dag är scenariot oförändrat - och jag blir upprörd över att K inte reagerar så
starkt och på ett sätt man kan förvänta sig. Som läsare fångas jag av den
maktlöshet K känner och jag drabbas av overklighetskänsla. Handlingen
utspelar sig dock kronologiskt. Karaktärerna i
Processen är påtagligt skissartade och tycks mer fungera som
funktioner eller symboler. Även huvudpersonen Josef K skildras på ett
distanserat sätt, han tänker och handlar, men det är svårt att ta till sig vad
han känner. Det går inte att identifiera sig med honom på djupet. Romanen är
berättad i tredje person och ger sken av att skildra verkligheten med många
konkreta beskrivningar. Kontrasten mellan den enkla, ”vardagliga” formen och
det absurda innehållet är stor. Man kan ju undra varför någon läser så här jobbiga böcker. Svaret är enkelt; den är suverän.
En av mina favoritböcker! Har ni läst Karl Vennbergs gamla översättning från 1945 eller Hans Blomqvists nyöversättning?
SvaraRaderaJag läser den gamla, det har inte varit specificerat vilken vi skulle läsa. Får väl ta den nya vid tredje läsningen.
RaderaBra jobbat!
SvaraRaderaVennbergs är mkt bra, tycker jag. Vid läsningen av Processen gör man nog automatiskt så att man läser K. mindre som person än som "figur" och tar till sig boken som om den vore en person eller en persons. Håller med om att den är suverän. Även om den nu är oavslutad. Det fattas en del kapitel.
SvaraRadera