söndag 9 juni 2013

Johnny Panic och drömbibeln

Johnny Panic och drömbibeln av Sylvia Plath, översatt av Erik MacQueen, utgiven av Novellix, 2013

Handlingen i Johnny Panic och drömbibeln utpelar sig på ett mentalsjukhus där berättarjaget ägnar sig åt satt dokumentera drömmar. I hemlighet söker hon i de gamla arkiven och nedteckar tidigare patienters berättelser om återkommande drömmar. Mer kan man i princip inte berätta om handlingen utan att förstöra nöjet för läsaren att ta del av berättelsen i författarens takt. Och jag vill verkligen inte förstöra ert nöje, jag vill i stället uppmana er alla att läsa den här novellen som innehåller många vändningar och överraskningar.

Sylvia Plaths precisa och poetiska språk bör läsas med eftertänksamhet och öppenhet. Trots det lilla formatet finns här gott om citat att fylla en citatbok med:

"Solen krymper till en apelsin, fast kyligare, och du har bott i Roxbury sedan den senaste istiden" (s 6).

"Han lämnade mottagningen dömd till det enfaldiga öde som läkarna kallar hälsa och lycka" (s 20).

Tidigare har jag läst Glaskupan (men det är länge sedan) och jag har naturligtvis sett filmatiseringen om Plaths liv med Gwyneth Paltrow. Den här novellen ger mersmak, jag skulle vilja läsa mer både av och om Plath. Har ni några tips?

4 kommentarer:

  1. Jag skäms lite. Som uttalad feminist borde jag ju åtminstone läst "Glaskupan" men icke...

    SvaraRadera
  2. Dikterna såklart men även dagböckerna. När det gäller att läsa om henne vet jag faktiskt inte riktigt vad jag ska rekommendera. Själv har jag Anne Stevensons bok, men det har kommit två nya nu: http://www.svd.se/kultur/understrecket/doden-gjorde-sylvia-plath-ododlig_7903674.svd

    SvaraRadera
  3. Jag försökte kommentera som icke-anonym men lyckades inte. *testar igen*

    SvaraRadera