Kortfattad kinesisk-engelsk ordbok för älskande av Xiaolu Guo, utgiven av Alfabeta Bokförlag AB, 2008.
23-åriga Zhuang, dotter till en skofabrikant från kinesiska landsbygden, kommer till London för att studera engelska. Planen är att hon ska lära sig det främmande språket och därefter flytta hem och tjäna pengar. Med ett lexikon i handen försöker Zhuang orientera sig i det främmande landet samtidigt som hon för anteckningar över det hon lär sig. Det är svårt för henne att förstå den västerländska kulturen och hon känner sig ensam och utanför. Zhuang träffar dock snabbt en man, de flyttar samman och försöker skapa en gemensam tillvaro, trots att de har mycket olika uppfattningar om vad ett förhållande är och bör vara.
Boken inleds på ett lättsamt, humoristisk sätt och beskriver dråpliga situationer där huvudpersonen ter sig mycket naiv. Så småningom blir dock berättelsen alltmer allvarlig och tar upp teman som identitet, individualitet och familjebildning. Romanen är både en skildring av kulturkrockar och en vacker, sorglig berättelse om kärlek.
Boken är skriven i dagboksform och varje avsnitt inleds med det ord/begrepp Zhuang "lärt sig" under den gångna dagen. Inledningsvis är språket mycket basalt och stapplande. I takt med att Zhuang tillägnar sig engelskan blir även språket i boken mer fylligt och detaljerat. På sina ställen är det faktiskt riktigt vackert och poetiskt. En eloge skulle jag vilja ge till översättaren Ulla Danielsson.
I inledningen av boken irriterade jag mig emellanåt på huvudpersonens naivitet. En del "missförstånd" kändes lite väl tillrättalagda. I mitten av boken tröttnade jag lite på att läsa om huvudpersonens sexuella eskapader. Jag uppfattar inte hennes ageranden som helt trovärdiga. Bortsett från detta var dock boken bättre än jag hade förväntat mig. Huvudpersonens vilsenhet och sökandet efter en egen identitet är fint och kärleksfullt skildrat. Relationssvårigheterna mellan den frihetstörstande äldre mannen och den yngre kvinnan som vill bilda traditionell familj beskrivs på ett insiktsfullt sätt. Boken inspirerar också till eftertanke gällande begrepp som individualitet, kollektivet, privatlivet och samhörighet. Jag rekommenderar den här boken varmt.
P.S. Dessutom är boken mycket vacker. Utseendet brukar inte påverka mitt val av litteratur, men visst är det extra roligt att äga en bok som är vacker både på in- och utsidan. D.S.
Jag gillade främst alla "kulturkrockar" mellan öst och väst eller rättare sagt england och kina. Jag kommer inte ihåg något exempel, men kommer ihåg vad skilda uppfattningar de hade om individen och familjen. Måste nog skumläsa den igen...
SvaraRaderaDet som är mest intressant, tycker jag, är att människor utvecklas så olika, beroende på om de lever i en individ- eller kollektivfokuserad miljö. Zhuang kunde t ex inte förstå att begreppet privatliv kunde användas inom en familj.
SvaraRadera